Oversat Litteratur

Fordyb dig i nye og klassiske oversatte værker fra japanske og kinesiske forfattere.

Her kan du med andre ord tilfredsstille din nysgerrighed, mens resten af udvalget måske kan tilfredsstille din mave ;)

Hvorfor interessere sig for asiatisk litteratur?

Ambitionen er helt naturligt at udvide feltet af kvalitetslitteratur fra de to lande på de danske bogreoler. 

Store forfattere som eksempelvis Murakami og Yu Hua har banet vejen, men der eksisterer en sand guldgrube af spændende og eksperimenterende udtryk fra både kinesiske og japanske forfattere og forsvindende lidt finder stadig vej til de skandinaviske læsere.


Mød Forfatterne

Yukiko Motoya

Yukiko Motoya (1979) er både forfatter, dramatiker, TV- og radiovært og instruktør. Som helt ung startede hun sin egen teatertrup og flere af hendes værker er blevet filmatiseret.

Hun har allerede modtaget størstedelen af de store japanske litteraturpriser blandt andet Mishima Yukio Prisen, Noma Literary New Face Prize og Kenzaburo Oe Prisen. Et eksotisk ægteskab blev tildelt Japans prestigefyldte litteraturpris, Akutagawaprisen, i 2016. 

Yoko Tawada 

Yoko Tawada (1960) er en af Japans mest kendte og oversatte forfattere. Hun har boet i Tyskland siden 80'erne. Brudgommen var en hund vandt den prestigefyldte Akutagawapris i 1992. Under en samtale med oversætter Mette Holm på Louisiana Literature i 2018 udtalte Tawada, at hun først anser sine bøger for endeligt udkommet, når de er tilgængeligt på alle sprog. Brudgommen var en hund er nu et skridt tættere på det mål.

Yukio Mishima 

Yukio Mishima [1925-70] betragtes som en af det 20. århundredes vigtigste japanske forfattere.

Han var poet, dramatiker, skuespiller, model og forfatter til en lang række værker, der for længst har opnået klassiker-status, men har var også en absolut kontroversiel personlighed, der endte sine dage med at begå seppuku efter et mislykket kupforsøg. Med David Mark Larsson, der også stod for oversættelsen af Fædrelandskærlighed for et par år siden, har Mishima endelig fundet sin danske stemme.

Rin Usami 

Rin Usami [1999] er en af Japans nye, helt unge litterære stjerner. Idol, brænder er hendes anden udgivelse. For sin første roman, Kaka, modtog hun bl.a. Yukio Mishima-prisen.

Natsuko Imamura

Natsuko Imamura (1980) tilhører den yngre generation af japanske forfattere. Hendes værker har opnået stor anerkendelse både blandt læsere og kritikere, og hun har vundet flere af de store litteraturpriser som eksempelvis Mishima Yukio Prisen og Dazai Osamu.

Wang Xiaobo

Wang Xiaobo (1952-1997) betragtes som en det 20. århundredes centrale kinesiske forfattere.

Han er særligt kendt for sine ærlige, til tider groteske, skildringer af seksualitet og en udpræget evne til at afdække og pege på menneskelig absurditet, undertrykkelse og ufrihed - ofte gennem et dybt humoristisk og aparte blik på virkeligheden. Flere af hans værker har opnået kultstatus - ikke mindst blandt studerende i storbyerne, hvor de til stadighed læses i stor stil.

Han er ikke tidligere udkommet på dansk.

Sun Pin

Sun Pin (1983) tilhører den yngre generation af kinesiske forfattere. Hendes novellaer har vakt opsigt i hjemlandet, hvor hun bl.a. er blevet lovprist af store forfattere som Su Tong og Yan Lianke. Hun har modtaget flere litterære udmærkelser. I Korridors novellaserie er tidligere udkommet Uendelig lidelse.

Yu Hua 

Yu Hua er født i 1960 i Hangzhou. Han har skrevet romaner, noveller og essays og er oversat til 45 sprog.


Novellaserien

Novellaformatet har en lang og stærk tradition i Japan og Kina, hvorfor Korridor har dedikeret en del af novellaserien til oversat kvalitetslitteratur fra netop de to lande.

Både etablerede og debuterende forfattere skriver novellaer og udover at komme i bogformat, udgives de også ofte i litterære tidsskrifter.

Det er på alle mulige måder et meget anset format, og Japans vel nok mest prestigefyldte litteraturpris, Akutagawa prisen, uddeles som oftest til netop en novella.

De første tre japanske værker i serien er alle modtagere af netop denne pris, men der er i det hele taget et hav af fantastiske og interessante værker at vælge imellem - en udvælgelse, der foregår i tæt samarbejde med oversætterne Sidse Laugesen, Rakel Haslund-Gjerrild og Mette Holm.

Japansk/Kinesisk Novella i Kassette 4 stk - Tawada, Motoya, Pin, Xiaobo
485,00 kr.
Inkl. moms
På lager

Nærværende asiatisk litteratur i et smukt novellaformat med tilhørende kassette fra Forlaget Korridor. En formidabel gaveidé til den nysgerrige læser :)

Alkoholskilt 2025Salg af alkohol hos WakuWaku.dk sker i henhold til gældende dansk lovgivning. Personer skal være fyldt 16 år for at købe tobak og drikkevarer med en alkoholvolumenprocent på max 6%, og være fyldt 18 år for at købe drikkevarer med en alkoholvolumenprocent, der er højere end 6%. Ved gennemførelse af ordrer skal Kunden erklære at være bekendt med gældende lovgivning om salg af alkoholdige drikkevarer og tobak. Alkohol bør nydes med omtanke.

Hos WakuWaku.dk har vi valgt, at alle køb fremover skal igennem Alderskontrol, og at minimumsalder er 18 år. Dette sker i sammenhæng med skift til alderskontrol igennem ePay og deres betalingsystem. Der er det i øjeblikke kun muligt at udføre alderskontrol på ingen eller alle betalinger - derfor er vi nød til at udføre alderskontrol for alle ordrer, og på min. 18 år, da vi sælger varer med alkohol over 6%.